|
[這篇文章最後由Yang在 2004/09/08 04:53pm 第 2 次編輯]*
下面引用由小弟在 2004/09/07 09:17pm 發表的內容:7 不少大大已經提醒過囉~vX67 日本高砂鋸=日本台灣鋸......s&) 高砂代表著台灣~!z<X 請直接用日本鋸鍬吧~m-x
|
|
/= ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 &V^b 說得好 !3xdk8P ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 2(PxiK 歷來一堆怪名稱> qR 把台灣特有蟲再冠上台灣之名6[m+, 實在是多此一舉r2=G@ 中文邏輯都搞不懂_k_ 遑論學名q65? 如同還不會爬s1 就妄想飛p46PEs ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 i!% 若論學名K@-;r, 一些莫名其妙的中文名稱u/us: 就是搞不清楚學名只會套用的鐵證*";,>( 例如©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 W7cc 台灣深山扁 ( 外國也有深山扁嗎 )!6^wU 台灣平頭 ( 平頭「已經」是台灣特有種了 )ECX 泰國高砂深山 ( 到底哪裡啊 )rD)A@} 泰國平頭 ( ......... )\;5z 等等©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 < ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 j0 另最近也風行中名低能化}0V 例如什麼終極 XXNr`D`* 翅鞘閃亮%;L/Js 等等©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 ZV0# ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 h. 以往中名沒有按照學名而來lrC 而是沿用日文名稱 ( 和名 ) 已不適當eE.Q4 再這樣出怪招亂搞下去Kd{[ 台灣的蟲友素質只會越來越俗]'g9vy ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 q*q 日文高砂一詞古稱台灣nB*e&^ 舊文章有[
| |