|
[這篇文章最後由Yang在 2004/09/08 04:53pm 第 2 次編輯]{1zx;<
下面引用由小弟在 2004/09/07 09:17pm 發表的內容:ol&2 不少大大已經提醒過囉~,mRK 日本高砂鋸=日本台灣鋸......j7 高砂代表著台灣~?h 請直接用日本鋸鍬吧~P)I
|
|
@E ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 8{2ixg 說得好 !(Y n ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 B32 歷來一堆怪名稱$BG'UH 把台灣特有蟲再冠上台灣之名;AS<9% 實在是多此一舉1v][ 中文邏輯都搞不懂SkaZ. 遑論學名j[ 如同還不會爬?+$j 就妄想飛m ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 M&oljt 若論學名I'n 一些莫名其妙的中文名稱$#3p 就是搞不清楚學名只會套用的鐵證4p,& 例如©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 `(Xx 台灣深山扁 ( 外國也有深山扁嗎 )F 台灣平頭 ( 平頭「已經」是台灣特有種了 )WW*E 泰國高砂深山 ( 到底哪裡啊 )cDTWTM 泰國平頭 ( ......... )9cODmT 等等©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 nw5r|1 ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 YsS67 另最近也風行中名低能化FNU,_ 例如什麼終極 XX$|;p 翅鞘閃亮" 等等©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 e-t ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 'u 以往中名沒有按照學名而來cm<&-@ 而是沿用日文名稱 ( 和名 ) 已不適當iRj~ 再這樣出怪招亂搞下去dxU 台灣的蟲友素質只會越來越俗GW^e,d ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 i``v} 日文高砂一詞古稱台灣8s 舊文章有Z%FF
| |