|
恕我多嘴ㄧ下vF=),| 個人認為將 Allomyrina pfeifferi 叫做雲頂兜蟲sFnzh 可能不是那麼的適當}*aZ+ 首先©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 \>Ct) 因為他並不只產在馬來西亞的雲頂高原(婆羅洲,菲律賓,以印尼的蘇拉維西島亦有分佈)VmC- 且種名pfeifferi好像個人名(ㄧ般譯作"費氏"或者"弗氏")而不是指雲頂的意思................;V, 而同樣的蟲在日本被稱作サビイロカブトムシ< 直譯則為"鏽兜蟲"或者是"鏽獨角仙"(感覺上比叫雲頂兜蟲較來得貼切)"e7Cpq 若是以學名來翻譯h3 是不是應該稱為"費氏(弗氏)兜虫"或是"費氏(弗氏)獨角仙"QxJ 會較為恰當?$ }UZo ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 _6j!g 以上純為個人無聊意見1NqA, 僅供參考12c8n ©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 q!C9C
©昆蟲論壇 -- 昆蟲論壇 =bCB
| |