以純文字方式查看主題

- 昆蟲論壇 (http://insectforum.no-ip.org/gods/cgi-bin/leobbs.cgi)
-- 《蟲友留言板》 (http://insectforum.no-ip.org/gods/cgi-bin/forums.cgi?forum=7)
--- 關於昆蟲的英語 (http://insectforum.no-ip.org/gods/cgi-bin/topic.cgi?forum=7&topic=16198)


-- 作者: mimic1825
-- 發表時間: 2012/10/09 09:22:25am

最近和一位國外蟲友聊天,他有提到一個詞我不是很了解,有誰知道pronotum是什麼意思?另外,像我是一般業餘蟲友,非一般學者,業餘蟲友該怎麼說ㄚ?有勞各位囉^^。


-- 作者: 穎
-- 發表時間: 2012/10/09 09:59:57am

[LIKE=黃仕傑;xul4fu3tjp6;有誰賣甲蟲;=LIKE]pro是"前"的意思,
notum是"胸背板"的意思,
合起來就是"前胸背板"的意思


-- 作者: razzle
-- 發表時間: 2012/10/09 10:05:21am

amateur entomologist


-- 作者: mimic1825
-- 發表時間: 2012/10/09 10:19:11am

[這篇文章最後由mimic1825在 2012/10/09 10:22:57am 第 1 次編輯]

果然馬上有解答,感謝兩位蟲友的回覆,日後可能還要多請教啦^^。
順道請教一下,近日在製作標本標籤,我想問說若要註明飼育品,英語要怎麼來表示,此外,要放在標籤上的哪一個欄位,再次有勞各位啦。


-- 作者: razzle
-- 發表時間: 2012/10/09 12:35:44pm

[LIKE=oba72367r;mexx;=LIKE]寫 CB 就可以了
CB = captive bred = 人工養殖


© 中文版權所有:昆蟲論壇 繁體版權所有:摩尼網  程式翻譯:auron  版本: LeoBBS X Build050318